Nehemiah 7:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kad mūris bija uzcelts un es biju pavēlējis ielikt vārtos durvis, un bija izkārtoti vārtu sargi, dziedātāji un levīti,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad mūris bija uzcelts un es biju ielicis ejās vārtus, tika iecelti vārtu sargi, dziedātāji un levīti.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
Latvian LG 8
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un Levīti tapa iecelti,
Latvian LTV 1965
Kad nu mūris bija uzcelts un es biju pavēlējis ielikt vārtos durvis un bija izkārtoti vārtu sargi, dziedātāji un Ievīti,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad mūris bija uzcelts un es biju ielicis aizvirtņus, tika iecelti vārtu sargi, dziedātāji un levīti.
Latvian NLBDC
Kad mūris bija uzcelts un es biju ielicis aizvirtņus, tika iecelti vārtu sargi, dziedātāji un levīti.