Numbers 1:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Jāzepa cilts - Efraima pēcnācēju pēc viņu ciltīm, pēc viņu tēvu namiem, pēc vārdiem saskaitot tos, kas divdesmit gadus veci un vecāki, visus, kas var iet karapulkos,-
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jāzepa dēli, Efraima dēli visās paaudzēs, dzimtās, tēvu namos, visu vārdi pa vienam vien saskaitīti, visi vīri no divdesmit gadu vecuma un vairāk, visi, kas var doties karā, –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
No Jāzepa bērniem, no Evraīma bērniem, viņu dzimumi pēc savām ciltīm, pēc savu tēvu namiem, pēc vārdu skaita, no divdesmit gadiem un pāri, visi, kas gāja karā:
Latvian LG 8
No Jāzepa bērniem, no Efraīma bērniem, viņu dzimumi pēc savām ciltīm, pēc savu tēvu namiem, pēc vārdu skaita, no divdesmit gadiem un pāri, visi, kas gāja karā:
Latvian LTV 1965
Bet Jāzepa cilts, —Ēfraima pēcnācēju, —pēc to ģintīm, pēc viņu piederības pie viņu ciltstēvu ģimenēm, tos skaitot pēc vārdiem, kas divdesmit gadus veci un vecāki, visus, kas iet kapa pulkos,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jāzepa dēli, Efraima dēli visās paaudzēs, dzimtās, tēvu namos, visu vārdi pa vienam vien saskaitīti, visi vīri no divdesmit gadu vecuma un vairāk, visi, kas var doties karā, –
Latvian NLBDC
Jāzepa dēli, Efraima dēli visās paaudzēs, dzimtās, tēvu namos, visu vārdi pa vienam vien saskaitīti, visi vīri no divdesmit gadu vecuma un vairāk, visi, kas var doties karā, –