Numbers 1:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tu iecel levītus pār Liecības telti un visiem tās piederumiem, un visu, kas pie tās; viņi lai nes šo mājokli un visas tā lietas; un viņi lai tur kalpo un lai apmetas ap šo telti.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Iecel levītus pār liecības Mājokli un pār visiem tā rīkiem, un pār visu, kas tajā; lai tie nes Mājokli un visus tā rīkus, lai viņi kalpo Mājoklī un mīt ap to.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tu iecel Levitus pār liecības telti un pār visiem viņas rīkiem un pār visu, kas tai pieder; tiem būs to telti nest un visus viņas rīkus, un viņiem būs pie tās kalpot un ap to telti apmesties.
Latvian LG 8
Bet tu iecel Levītus pār liecības telti un pār visiem viņas rīkiem un pār visu, kas tai pieder; tiem būs telti nest un visus viņas rīkus, un viņiem būs pie tās kalpot un ap telti apmesties.
Latvian LTV 1965
Bet tu pakļauji Ievītu uzraudzībai liecības telti, kā ari visus piederumus, kas tanī telpā, un visu, kas tur atrodams; viņi lai nes šo mājokli un visas tā lietas un lai veic tanī goda pilno uzdevumu tur kalpodami; lai tie apmetas ap šo telti.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Iecel levītus pār liecības Mājokli un pār visiem tā rīkiem, un pār visu, kas tam; lai tie nes Mājokli un visus tā rīkus, lai viņi mīt pie Mājokļa un apkalpo to.
Latvian NLBDC
Iecel levītus pār liecības Mājokli un pār visiem tā rīkiem, un pār visu, kas tam; lai tie nes Mājokli un visus tā rīkus, lai viņi mīt pie Mājokļa un apkalpo to.