Numbers 14:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tiem nebūs redzēt to zemi, ko Es ar zvērestu esmu apsolījis viņu tēviem; nē, nevienam no viņiem visiem, kas Mani nicinādami ir atmetuši, nebūs to redzēt!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tie neredzēs zemi, kuru es apzvērēju dot viņu tēviem. To neredzēs visi tie, kas mani nievāja!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tiem nebūs redzēt to zemi, ko es viņu tēviem esmu zvērējis: nevienam no tiem, kas mani apkaitinājuši, to nebūs redzēt.
Latvian LG 8
Tiem nebūs redzēt to zemi, ko Es viņu tēviem esmu zvērējis: nevienam no tiem, kas Mani apkaitinājuši, to nebūs redzēt.
Latvian LTV 1965
Tiem nebūs redzēt to zemi, ko Es ar zvērestu esmu apsolījis viņu tēviem; nē, nevienam no viņiem visiem, kas Mani nicinādami ir atmetuši, nebūs to redzēt!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tie neredzēs zemi, kuru es apzvērēju dot viņu tēviem. To neredzēs visi tie, kas mani nievāja!
Latvian NLBDC
tie neredzēs zemi, kuru es apzvērēju dot viņu tēviem. To neredzēs visi tie, kas mani nievāja!