Numbers 14:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet rīta agrumā tie posās un cēlās, kāpdami kalnāja virsotnē, sacīdami: "Te mēs esam un ejam augšup uz to vietu, par ko Tas Kungs ir sacījis, jo mēs esam grēkojuši."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie cēlās agri no rīta un devās augšup kalnienē, sacīdami: “Redzi, mēs – mēs iesim uz to vietu, par ko Kungs teica, jo mēs esam grēkojuši!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie cēlās agri un devās augšā uz kalnu galu sacīdami: redzi, šeit esam un iesim uz to vietu, par ko Tas Kungs sacījis; jo mēs esam grēkojuši.
Latvian LG 8
Un tie cēlās agri un devās augšā uz kalnu galu sacīdami: redzi, šeit esam un iesim uz vietu, par ko Tas Kungs sacījis; jo mēs esam grēkojuši.
Latvian LTV 1965
Bet rīta agrumā tie posās un cēlās, kāpdami kalnāja virsotnē, sacīdami: „Te mēs esam un ejam augšup uz to vietu, no kurienes tas Kungs ir sacījis, ka mēs esam grēkojuši.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie cēlās agri no rīta un devās augšup kalnienē, sacīdami: “Redzi, mēs – mēs iesim uz to vietu, par ko Kungs teica, jo mēs esam grēkojuši!”
Latvian NLBDC
Tie cēlās agri no rīta un devās augšup kalnienē, sacīdami: “Redzi, mēs – mēs iesim uz to vietu, par ko Kungs teica, jo mēs esam grēkojuši!”