Numbers 15:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Savu skrotēto miltu pirmo cepumu nolieciet par cilājamo upuri, it kā jūs to dotu no klonā izkultiem graudiem, tā jums būs to upurēt.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
No sava pirmā rupjā maluma cepiena pienesiet cilājamo upuri, kā cilājamo upuri no kuļamā klona – tā jūs to pienesiet!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Savas mīklas pirmajus, vienu karašu jums būs upurēt par cilājamu upuri, itin kā to cilājamo upuri no klona, tā jums to būs upurēt.
Latvian LG 8
Savas mīklas pirmajus, vienu karašu jums būs upurēt par cilājamu upuri, itin kā cilājamo upuri no klona, tā jums to būs upurēt.
Latvian LTV 1965
Savu skrotēto miltu pirmo rausi kā cepumu nolieciet par paceļamo upuri, itin kā jūs to dotu no klonā izkultiem graudiem, tā jums būs to upurēt.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
No savas pirmās maizes dodiet upurdāvanu – dodiet tāpat kā no kuļamā klona!
Latvian NLBDC
No savas pirmās maizes dodiet upurdāvanu – dodiet tāpat kā no kuļamā klona!