Numbers 16:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un notika, tiklīdz viņš šos vārdus bija beidzis runāt, tad zeme, uz kuras tie stāvēja, pāršķēlās,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un, kad viņš beidza runāt šos vārdus, zem tiem pāršķēlās zeme!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un notikās, kad viņš visus šos vārdus bija pabeidzis runāt, tad zeme apakš viņiem pāršķēlās,
Latvian LG 8
Un notikās, kad viņš visus šos vārdus bija pabeidzis runāt, tad zeme apakš viņiem pāršķēlās,
Latvian LTV 1965
Un tad notikās, ka tiklīdz viņš šos vārdus bija pabeidzis runāt, tad zeme, uz kuras tie stāvēja, pāršķēlās,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un, kad viņš beidza runāt šos vārdus, zem tiem pāršķēlās zeme!
Latvian NLBDC
Un, kad viņš beidza runāt šos vārdus, zem tiem pāršķēlās zeme!