Numbers 18:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vēl saki viņiem: kad nu jūs visu to labāko upurējat, tad tas tiks pieskaitīts levītiem, it kā tie paši būtu nodevuši ražu no klona un iegūto sulu no vīna spaidiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un saki tiem: kad jūs būsiet upurējuši tā treknumu, tad tas tiks ieskaitīts jums kā labība no kuļamā klona un vīnspaida pārpilnība!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tev tad uz viņiem būs sacīt: kad jūs to vislabāko no tā upurējat, tad tas Levitiem taps pielīdzināts, it kā labība no klona vai kā auglis no vīna spaida.
Latvian LG 8
Tev tad uz viņiem būs sacīt: kad jūs vislabāko no tā upurējat, tad tas Levītiem taps pielīdzināts, tā kā labība no klona vai kā auglis no vīna spaida.
Latvian LTV 1965
Vēl saki viņiem: „Kad nu jūs visu to labāko no savām devām upurējat, tad tas tiks pieskaitīts Ievītiem, it kā tie paši būtu nodevuši ražu no klona un iegūto sulu no vīna spaidiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un saki tiem: kad jūs būsiet upurējuši tā treknumu, tad tas tiks atmaksāts jums kā labība no kuļamā klona un vīnspaida pārpilnība!
Latvian NLBDC
un saki tiem: kad jūs būsiet upurējuši tā treknumu, tad tas tiks atmaksāts jums kā labība no kuļamā klona un vīnspaida pārpilnība!