Numbers 21:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Sihons neļāva Israēlam iziet caur savas zemes robežām un sapulcināja visu savu kara tautu tuksnesī pret Israēlu; kad Sihons nonāca pie Jahcas, tad tas uzbruka Israēlam.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet Sīhons neļāva Israēlam iet cauri savām robežām. Sīhons sapulcināja visus savus ļaudis un izgāja tuksnesī pretī Israēlam, devās uz Jahacu un cīnījās ar Israēlu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Zions Izraēlim neļāva iet caur savām robežām, un Zions sapulcēja visus savus ļaudis un izgāja Izraēlim pretī uz tuksnesi, un nāca uz Jakcu un karoja pret Izraēli.
Latvian LG 8
Bet Sihons Israēlim neļāva iet caur savām robežām, un Sihons sapulcēja visus savus ļaudis un izgāja Israēlim pretī uz tuksnesi, un nāca uz Jahazu un karoja pret Israēli.
Latvian LTV 1965
Bet Sichons neļāva Israēlam iziet caur savas zemes robežapgabalu un sapulcināja visu savu kara tautu tuksnesī pret Israēlu; un kad Sichons nonāca pie Jachcas, tad tas uzbruka Israēlam.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet Sīhons neļāva Israēlam iet cauri savām robežām. Sīhons sapulcināja visus savus ļaudis un izgāja tuksnesī pretī Israēlam, devās uz Jahacu un cīnījās ar Israēlu.
Latvian NLBDC
Bet Sīhons neļāva Israēlam iet cauri savām robežām. Sīhons sapulcināja visus savus ļaudis un izgāja tuksnesī pretī Israēlam, devās uz Jahacu un cīnījās ar Israēlu.