Numbers 24:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ūdens tek no viņa traukiem, viņa dzimumam ir ūdens papilnam, un viņu ķēniņš būs augstāks par Agagu; viņu ķēniņu valsts būs augsti celta.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ūdens viņa smeļamā kausā plūdīs, viņa sēklai – ūdeņi dāsni! Būs augstāks par Agagu viņa ķēniņš, stipra būs viņa ķēniņvalsts!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ūdens tek no viņa traukiem un viņa dzimumam ir ūdens papilnam, un viņa ķēniņš būs augstāks par Agagu, un viņa valsts augsti celta.
Latvian LG 8
Ūdens tek no viņa traukiem un viņa dzimumam ir ūdens papilnam, un viņa ķēniņš būs augstāks par Agagu, un viņa valsts augsti celta.
Latvian LTV 1965
Ūdens tek no viņa traukiem, viņa dzimumam ir ūdens pa pilnam, un viņu ķēniņš būs augstāks par Agagu; viņu ķēniņu valsts būs augsti celta.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ūdens viņa smeļamā kausā plūdīs, viņa pēcnācējiem – ūdeņi dāsni! Būs augstāks par Agagu viņa ķēniņš, stipra būs viņa ķēniņvalsts!
Latvian NLBDC
Ūdens viņa smeļamā kausā plūdīs, viņa pēcnācējiem – ūdeņi dāsni! Būs augstāks par Agagu viņa ķēniņš, stipra būs viņa ķēniņvalsts!