Numbers 28:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet sabata dienā: divus bez vainas gadu vecus jērus, bet par ēdamo upuri divas desmitdaļas smalku kviešu miltu, kas sajaukti ar eļļu, līdz ar piederīgā dzeramā upura tiesu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Sabatā upurē divus jērus bez vainas, gadu vecus, un divas desmitdaļas ēfas labāko miltu labības dāvanai, iejautus eļļā, un lejamo upuri.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet uz dusēšanas dienu: divus gada vecus jērus, kas bez vainas, un par ēdamu upuri divas desmitās tiesas kviešu miltu, kas ar eļļu sajaukti, līdz ar to piederīgo dzeramo upuri.
Latvian LG 8
Bet uz sabata dienu: divus gada vecus jērus, kas bez vainas, un par ēdamu upuri divas desmitās tiesas kviešu miltu, kas ar eļļu sajaukti, līdz ar to piederīgo dzeramo upuri.
Latvian LTV 1965
Bet sabata dienā: divus, bez vainas, gadu vecus jērus, bet par ēdamo upuri divas desmitdaļas smalku kviešu miltu, kas sajaukti ar eļļu, līdz ar piederīgā dzeramā upura tiesu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Sabatā upurē divus jērus bez vainas, gadu vecus, un divas desmitdaļas ēfas labāko miltu labības dāvanai, iejautus eļļā, un lejamo upuri.
Latvian NLBDC
Sabatā upurē divus jērus bez vainas, gadu vecus, un divas desmitdaļas ēfas labāko miltu labības dāvanai, iejautus eļļā, un lejamo upuri.