Numbers 29:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un to ēdamos upurus un dzeramos upurus gan pie vēršiem, gan pie auniem un pie jēriem pēc to skaita, kā pienākas;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un labības dāvanu, un lejamo upuri kopā ar vērsēnu, auniem un jēriem pēc to skaita un kārtības.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņu ēdamos upurus un viņu dzeramos upurus pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
Latvian LG 8
Un viņu ēdamos upurus un viņu dzeramos upurus pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
Latvian LTV 1965
Un attiecīgos ēdamos upufus un dzeramos upurus gan pie vēršiem, gan pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā tas pēc likuma pienākas;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un labības dāvanu, un lejamo upuri kopā ar vērsēnu, auniem un jēriem pēc to skaita un kārtības.
Latvian NLBDC
Un labības dāvanu, un lejamo upuri kopā ar vērsēnu, auniem un jēriem pēc to skaita un kārtības.