Numbers 8:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Man pieder visi Israēla bērnu pirmdzimušie - gan no cilvēkiem, gan no lopiem; tanī dienā, kad Es nogalināju visus pirmdzimušos Ēģiptē, Es viņus esmu Sev svētījis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Man pieder visi Israēla pirmdzimtie, gan cilvēka, gan lopa, kopš tās dienas, kad es situ visus pirmdzimtos Ēģiptes zemē, es viņus esmu svētījis sev!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo man pieder visi Izraēla bērnu pirmdzimušie, ir starp cilvēkiem ir starp lopiem, tai dienā, kad es visus pirmdzimušos Ēģiptes zemē situ, es tos sev esmu svētījis,
Latvian LG 8
Jo Man pieder visi Israēla bērnu pirmdzimušie, gan starp cilvēkiem gan starp lopiem, tai dienā, kad Es visus pirmdzimušos Ēģiptes zemē situ, Es tos Sev esmu svētījis,
Latvian LTV 1965
Jo Man pieder visi Israēla bērnu pirmdzimušie, kā no cilvēkiem, tā no lopiem; tanī dienā, kad Es nogalināju visus pirmdzimušos Ēģiptē, Es viņus esmu sevim svētījis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Man pieder visi Israēla pirmdzimtie, gan cilvēka, gan lopa, kopš tās dienas, kad es situ visus pirmdzimtos Ēģiptes zemē, es viņus esmu svētījis sev!
Latvian NLBDC
Man pieder visi Israēla pirmdzimtie, gan cilvēka, gan lopa, kopš tās dienas, kad es situ visus pirmdzimtos Ēģiptes zemē, es viņus esmu svētījis sev!