Obadiah 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un šā Israēla bērnu karaspēka locekļi, kas bija aizvesti gūstā, iegūs zemi, kas pieder kānaāniešiem līdz Sareptai, un no Jeruzālemes trimdā aizvestie, kas atrodas Sefaradā, dabūs sev dienvidu pilsētas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šī cietokšņa trimdinieki, Israēla dēli, iegūs to, kas pieder kanaāniešiem līdz pat Sareptai! Bet Jeruzālemē trimdinieki, kas tagad Sefāradā, iemantos Negeva pilsētas!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie aizvestie no Izraēla bērnu kara spēka iemantos to, kas Kanaāniešiem piederēja līdz Carpatai, un tie aizvestie no Jeruzālemes, kas ir Zevaradā, iemantos tās pilsētas pret dienvidiem.
Latvian LG 8
Un aizvestie no Israēla bērnu kara spēka iemantos to, kas Kanaāniešiem piederēja līdz Sareptai, un aizvestie no Jeruzālemes, kas ir Sefaradā, iemantos pilsētas pret dienvidiem.
Latvian LTV 1965
Un šā Israēla bērnu karaspēka locekļi, kas bija aizvesti gūstā, iegūs zemi, kas pieder kānaāmešiem līdz Sareptai, un no Jeruzālemes trimdā aizvestie, kas atrodas Sefaradā, dabūs sev dienvidus pilsētas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šie gūstekņi, Israēla dēli, kas kanaāniešiem, – mantos līdz Cārfatai! Bet Jeruzālemē sagūstītie, kas Sefāradā, iemantos Negeba pilsētas!
Latvian NLBDC
Šie gūstekņi, Israēla dēli, kas kanaāniešiem, – mantos līdz Cārfatai! Bet Jeruzālemē sagūstītie, kas Sefāradā, iemantos Negeba pilsētas!