Philemon 1:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Varbūt viņš tādēļ no tevis uz brīdi bija atšķirts, lai tu viņu paturētu mūžībai,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Varbūt tādēļ viņš uz īsu brīdi bija šķirts no tevis, lai tu viņu iegūtu uz mūžiem,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo varbūt, ka viņš tāpēc mazu brīdi bijis atšķirts no tevis, lai tu viņu atdabūtu uz mūžību,
Latvian LG 8
Jo varbūt, ka viņš tāpēc mazu brīdi bijis atšķirts no tevis, lai tu viņu atdabūtu uz mūžību,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Varbūt viņš kādu brīdi aizgāja no tevis, lai tu viņu atgūtu mūžībai
Latvian LTV 1965
Varbūt viņš tādēļ no tevis uz bridi bij atšķirts, lai tu viņu paturētu mūžībai,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Varbūt tādēļ viņš uz īsu brīdi bija šķirts no tevis, lai tu viņu iegūtu uz mūžiem,
Latvian NLBDC
Varbūt tādēļ viņš uz īsu brīdi bija šķirts no tevis, lai tu viņu iegūtu uz mūžiem,