Philippians 1:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
ka manas važas ir kļuvušas Kristū zināmas visā virssardzē un arī visiem citiem,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
visā imperatora gvardē un arī visiem pārējiem ir kļuvis skaidri redzams, ka važās esmu saistīts Kristus dēļ
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā, ka manas saites ir tapušas zināmas iekš Kristus visā tiesas namā un visiem tiem citiem,
Latvian LG 8
Tā, ka manas saites ir tapušas zināmas iekš Kristus visā tiesas namā un visiem citiem,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo manas važas Kristū ir kļuvušas zināmas visai sardzei un visiem citiem;
Latvian LTV 1965
Ka manas važas ir kļuvušas iekš Kristus zināmas visā virssardzē, un arī visiem citiem,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
visā imperatora gvardē un arī visiem pārējiem ir kļuvis skaidri redzams, ka važās esmu saistīts Kristus dēļ
Latvian NLBDC
visā imperatora gvardē un arī visiem pārējiem ir kļuvis skaidri redzams, ka važās esmu saistīts Kristus dēļ