Philippians 1:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Daži naida un strīda dēļ, bet citi ar labu prātu sludina Kristu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Daži gan sludina Kristu skaudības un sāncensības dēļ, bet citi – no labas gribas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Citi gan sludina Kristu arī ar skaudību un strīdu, bet citi arī ar labu prātu.
Latvian LG 8
Citi gan sludina Kristu arī ar skaudību un strīdu, bet citi arī ar labu prātu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Daži gan sludina Kristu naida un strīda dēļ, bet citi no labas gribas;
Latvian LTV 1965
Daži naida un strīda dēl, bet citi ar labu prātu sludina Kristu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ir tādi, kas sludina Kristu skaudības un sāncensības dēļ, bet citi – no labas gribas.
Latvian NLBDC
Ir tādi, kas sludina Kristu skaudības un sāncensības dēļ, bet citi – no labas gribas.