Philippians 1:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, ja dzīvot miesā man ir darba auglis, tad es nezinu, ko lai izvēlos?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Palikt dzīvam man nozīmē auglīgu darbu, un es nezinu, ko izvēlēšos.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet ja miesā dzīvot manam darbam ir par labu, tad, ko man būs vēlēties, to nezinu.
Latvian LG 8
Bet ja miesā dzīvot manam darbam ir par labu, tad, ko man būs vēlēties, to nezinu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet ja dzīvošana miesā nes manam darbam augļus, tad es nezinu, ko lai izvēlos?
Latvian LTV 1965
Bet ja dzīvot miesā man tr darba auglis, tad es nezinu, ko lai izvēlos?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Palikt dzīvam man nozīmē auglīgu darbu, un es nezinu, ko izvēlēšos.
Latvian NLBDC
Palikt dzīvam man nozīmē auglīgu darbu, un es nezinu, ko izvēlēšos.