Philippians 3:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tikai, ko esam sasnieguši, pie tā turēsimies.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet vienīgi – no tā, ko esam sasnieguši, neatkāpsimies.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tikai, pie ka esam tikuši, tai pašā ceļā lai staigājam!
Latvian LG 8
Tomēr, mēs, pie kā esam tikuši, tai pašā ceļā lai staigājam, un vienā prātā paliekam!
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tāpēc, ko esam sasnieguši, pie tā virziena turēsimies, lai mēs būtu vienprātīgi.
Latvian LTV 1965
Tikai, ko esam sasnieguši, pie tā turēsimies.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet vienīgi – no tā, ko esam sasnieguši, neatkāpsimies ne soli.
Latvian NLBDC
Bet vienīgi – no tā, ko esam sasnieguši, neatkāpsimies ne soli.