Philippians 3:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Mūsu piederība ir debesīs, no kurienes mēs arī gaidām Pestītāju, Kungu Jēzu Kristu,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
bet mēs piederam debesīm, no kurienes mēs ar pacietību gaidām Glābēju, Kungu Jēzu Kristu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet mūsu dzīvošana ir debesīs, no kurienes mēs arī gaidām To Pestītāju, To Kungu Jēzu Kristu,
Latvian LG 8
Bet mūsu dzīvošana ir debesīs, no kurienes mēs arī gaidām Pestītāju, Kungu Jēzu Kristu,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet mēs dzīvojam debesīm, no kurienes arī gaidām Pestītāju, mūsu Kungu Jēzu Kristu.
Latvian LTV 1965
Mūsu piederība ir debesis, no kurienes mēs arī gaidām Pestītāju, Kungu Jēzu Kristu,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bet mēs piederam debesīm, no kurienes mēs ar pacietību gaidām glābēju Kungu Jēzu Kristu,
Latvian NLBDC
bet mēs piederam debesīm, no kurienes mēs ar pacietību gaidām glābēju Kungu Jēzu Kristu,