Proverbs 10:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas pārmācību pieņem, ir ceļā uz dzīvību, bet, kas neievēro brīdinājumu, tas maldās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Uz dzīvības takas, kas klausa mācībai, kas spītē pārmācībai, tas apmaldījies.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pārmācīšanu pieņemt ir ceļš uz dzīvību, bet kas par mācību nebēdā, tas maldās.
Latvian LG 8
Pārmācīšanu pieņemt ir ceļš uz dzīvību, bet kas par mācību nebēdā, tas maldās.
Latvian LTV 1965
Ieturēt ieaudzināto kārtības apziņu ir ceļš uz dzīvību, bet kas neievēro sadzīves brīdinājumus, nereti rūgti maldās. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Uz dzīvības takas, kas klausa mācībai, kas spītē pārmācībai, tas apmaldījies.
Latvian NLBDC
Uz dzīvības takas, kas klausa mācībai, kas spītē pārmācībai, tas apmaldījies.