Proverbs 11:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viens labprāt piešķir no savas mantas citam, un tomēr viņam arvienu vairāk krājas; kāds cits ir sīksts pārlieku un tomēr kļūst arvienu nabagāks.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dažs devīgi dāļā un gūst atkal klāt, cits taupīdams taupa, bet tam trūktin trūkst.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cits izkaisa, un tam vēl krājās; un cits taupa pārlieku, bet tik uz trūcību.
Latvian LG 8
Cits izkaisa, un tam vēl krājās; un cits taupa pārlieku, bet tik uz trūcību.
Latvian LTV 1965
Viens labprāt piešķir no savas mantas citam, un tomēr viņam arvienu vairāk krājas; kāds cits ir sīksts pārlieku un tomēr kļūst arvienu nabagāksr—
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ir, kas šķiež – un gūst vēl, un ir, kas taupa, bet trūkst un trūkst.
Latvian NLBDC
Ir, kas šķiež – un gūst vēl, un ir, kas taupa, bet trūkst un trūkst.