Proverbs 12:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas paradis neapdomīgi runāt, nereti iedur kā ar zobenu, bet zinīga cilvēka valoda ir kā dziedinātājas zāles.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ir, kas bilst – kā ar zobenu cērt, bet gudro mēle dziedē.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dažs aplam runājot kā ar zobenu iedur; bet gudro mēle ir zāles, kas dziedina.
Latvian LG 8
Dažs aplam runājot kā ar zobenu iedur; bet gudro mēle ir zāles, kas dziedina.
Latvian LTV 1965
Kas paradis neapdomīgi runāt un vienkārši muti palaist, nereti ieduf kā ar zobenu, bet zinīga cilvēka valoda ir kā dziedinātājas zāles.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ir, kas bilst – kā ar zobenu cērt, bet gudro mēle dziedē.
Latvian NLBDC
Ir, kas bilst – kā ar zobenu cērt, bet gudro mēle dziedē.