Proverbs 16:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Laipnīgas runas ir kā medus kāres, tās nomierina dvēseli un atspirdzina kaulus kā zāles.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kā medus kāres ir jauki vārdi – saldums dvēselei un dziedinājums kauliem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Laipnīga valoda ir tīrs medus, dvēselei salda un kauliem zāles, kas dziedina.
Latvian LG 8
Laipnīga valoda ir tīrs medus, dvēselei salda un kauliem zāles, kas dziedina.
Latvian LTV 1965
Laipnīgas runas ir kā medus kāres, tās nomierina dvēseli un atspir-dzina kaulus kā zāles.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kā medus kāres ir jauki vārdi – saldums dvēselei un dziedinājums kauliem.
Latvian NLBDC
Kā medus kāres ir jauki vārdi – saldums dvēselei un dziedinājums kauliem.