Proverbs 17:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja kam ir kas ko dāvināt, tad tam ir tā, it kā viņam piederētu kāds dārgakmens: lai viņš griežas kur griezdamies, visur viņu godā par gudru.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kukulis devējam kā burvju akmens – griezies, kur gribi, viss izdosies!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kam ir ko dot, tam tas ir kā dārgs akmens; kur tik tas griežas, tur labi izdodas.
Latvian LG 8
Kam ir ko dot, tam tas ir kā dārgs akmens; kur tik tas griežas, tur labi izdodas.
Latvian LTV 1965
Ja kam ir kas ko dāvināt, tad tam ir tā, it kā viņam piederētu kāds dārgakmens: lai viņš griežas kur griezdamies, visur viņu godā par gudru.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kukulis devējam kā burvju akmens – griezies, kur gribi, viss izdosies!
Latvian NLBDC
Kukulis devējam kā burvju akmens – griezies, kur gribi, viss izdosies!