Proverbs 21:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Cauru dienu viņam gribas un gribas, bet taisnais dod un neatsakās dot.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dažs cauru dienu prasa un prasa, bet taisns ir tas, kurš dod un neatteic.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cauru dienu viņam gribās un gribās; bet taisnais dod un neliedzās.
Latvian LG 8
Cauru dienu viņam gribās un gribās; bet taisnais dod un neliedzās.
Latvian LTV 1965
Cauru dienu viņam gribas un gribas, bet taisnais dod un neatsakās dot. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dažs cauru dienu prasa un prasa, bet taisns ir tas, kurš dod un neatteic.
Latvian NLBDC
Dažs cauru dienu prasa un prasa, bet taisns ir tas, kurš dod un neatteic.