Proverbs 21:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kam plecos grēku nasta, tas iet līkloču ceļus, bet, kas ir tīrs, tā darbs ir taisnīgs.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Līku loču grēkdara ceļš, bet šķīstā darbi – taisni.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Līkus ceļus staigā blēdis, bet taisnais ir skaidrs savā darbā.
Latvian LG 8
Līkus ceļus staigā blēdis, bet taisnais ir skaidrs savā darbā.
Latvian LTV 1965
Kam plecos grēku nasta, tas iet līku loču ceļus, bet kas ir tīrs, tā darbs ir taisnīgs.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Līku loču grēkdara ceļš, bet šķīstā darbi – taisni.
Latvian NLBDC
Līku loču grēkdara ceļš, bet šķīstā darbi – taisni.