Proverbs 24:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Padari savu darbu laukā un apstrādā savu tīrumu, un pēc tam cel savu namu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Padari ārā savus darbus, nostrādā godam, kas laukā veicams, – tad nāc un cel sev namu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Padari savu darbu laukā un apkopies tīrumā, un tad vēl uztaisi savu namu.
Latvian LG 8
Padari savu darbu laukā un apkopies tīrumā, un tad vēl uztaisi savu namu.
Latvian LTV 1965
Nokārto savas darīšanas ārpusē un tad apstrādā savu tīrumu; pēc tam cel savu namu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Padari ārā savus darbus, nostrādā godam, kas laukā veicams, – tad nāc un cel sev namu!
Latvian NLBDC
Padari ārā savus darbus, nostrādā godam, kas laukā veicams, – tad nāc un cel sev namu!