Proverbs 25:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Dieva gods ir kādu lietu apslēpt, bet ķēniņa gods ir kādu lietu izdibināt un noskaidrot.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Dieva gods – apslēpt, bet ķēniņu gods – atklāt.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Dieva gods ir, kādu lietu apslēpt, bet ķēniņu gods ir, kādu lietu izdibināt.
Latvian LG 8
Dieva gods ir, kādu lietu apslēpt, bet ķēniņu gods ir, kādu lietu izdibināt.
Latvian LTV 1965
Dieva gods ir kādu lietu apslēpt, bet ķēniņa gods ir kādu lietu izdibināt un noskaidrot.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Dieva gods – apslēpt, bet ķēniņu gods – atklāt.
Latvian NLBDC
Dieva gods – apslēpt, bet ķēniņu gods – atklāt.