Proverbs 26:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tā dara arī cilvēks, kas savu tuvāko pievīlis, saka:"Es tikai pajokoju."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tā tāds, kas piemuļķo otru un saka: tik pajokoju! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tā pat ir, kas savu tuvāko pievīlis saka: Vai to par smieklu vien nedarīju?
Latvian LG 8
Tā pat ir vīrs, kas savu tuvāko pievīlis saka: Esto tikai par smieklu darīju.
Latvian LTV 1965
Tā dara ari neīsts cilvēks ar savu tuvāko un saka pēc tam: „Es tikai pajokoju.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tā tāds, kas piemuļķo otru un saka: tik pajokoju! –
Latvian NLBDC
tā tāds, kas piemuļķo otru un saka: tik pajokoju! –