Proverbs 28:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nav labi uzlūkot cilvēka vaigu; tāds cilvēks pat par maizes kumosu darīs netaisnību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nav labi dot priekšroku tiesā – par maizes drusku ielaisties grēkā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Nav labi, cilvēka vaigu uzlūkot; jo tāds arī par maizes kumosu dara netaisnību.
Latvian LG 8
Nav labi, cilvēka vaigu uzlūkot; jo tāds arī par maizes kumosu dara netaisnību.
Latvian LTV 1965
Veidot savu uzskatu par otru vienīgi viņa stāvokļa dēļ nav labi; dažs labs izdara ko ļaunu jau pat par maizes gabalu vien.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nav labi dot priekšroku tiesā – par maizes drusku ielaisties grēkā!
Latvian NLBDC
Nav labi dot priekšroku tiesā – par maizes drusku ielaisties grēkā!