Proverbs 28:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Cilvēks, kas ar skaudīgu aci dzenas pēc bagātības, tas nezina, ka viņš sastapsies ar trūkumu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mantrausis tik steidz pēc mantas – nejauš, ka trūkums šo apsteidz!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas ar skaudīgu aci dzenās pēc bagātības, neapdomā, ka viņam trūcība pienāks.
Latvian LG 8
Kas ar skaudīgu aci dzenās pēc bagātības, neapdomā, ka viņam trūcība pienāks.
Latvian LTV 1965
Cilvēks, kas ar skaudīgu aci dzenas pēc bagātības, tas nezina, ka viņš sastapsies ar trūkumu. —
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mantrausis tik steidz pēc mantas – nejauš, ka trūkums šo apsteidz!
Latvian NLBDC
Mantrausis tik steidz pēc mantas – nejauš, ka trūkums šo apsteidz!