Proverbs 28:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas savu mantu vairo ar augļošanu, pārmērīgi lielas pagaidas naudā un graudā ņemdams, tas krāj to tādam, kas par nabagiem apžēlojas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas vairo savu mantu, uz augļiem aizdodams, tas krāj to tam, kas pret sūrdieni labs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas savu mantu vairo ar augļošanu un augļus ņemot, tas to krāj tādam, kas par nabagiem apžēlojās.
Latvian LG 8
Kas savu mantu vairo ar augļošanu un augļus ņemot, tas to krāj tādam, kas par nabagiem apžēlojās.
Latvian LTV 1965
Kas savu mantu vairo ar augļošanu, pārmērīgi lielas pagaidas naudā un graudā ņemdams, tas krāj to tādam, kas par nabagiem apžēlojas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vairo vien mantu, uz augļiem aizdodams, – viss paliks tam, kas pret sūrdieni labs!
Latvian NLBDC
Vairo vien mantu, uz augļiem aizdodams, – viss paliks tam, kas pret sūrdieni labs!