Proverbs 29:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Visa nievātāji samusina pilsētu uz dumpi, bet gudrie nomierina satraukumu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kūdītāji satrauc pilsētu, bet gudrie novērš naidu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
Latvian LG 8
Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
Latvian LTV 1965
Visa nievātāji un paļātāji nekautrīgi samusina pilsētu uz dumpi, bet īsti gudrie nomierina satraukumu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kūdītāji satrauc pilsētu, bet gudrie novērš naidu.
Latvian NLBDC
Kūdītāji satrauc pilsētu, bet gudrie novērš naidu.