Proverbs 6:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Paguli, paguli vēl drusciņ, pasnaud kādu nieku, saņem kopā drusku ciešāki savas rokas, lai tu labāk dusētu!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mazliet nomiega, mazliet snaudas, mazliet salikt rokas klēpī un atlaisties –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Guli maķenīt, snaudi maķenīt, saliec maķenīt rokas miegā;
Latvian LG 8
Guli maķenīt, snaudi maķenīt, saliec maķenīt rokas miegā;
Latvian LTV 1965
„Paguli, paguli vēl drusciņ, pa-snaud kādu nieku, saņem kopā drusku ciešāki savas rokas, lai tu labāki dusētu!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mazliet nomiega, mazliet snaudas, mazliet saņemt rokas un atlaisties –
Latvian NLBDC
Mazliet nomiega, mazliet snaudas, mazliet saņemt rokas un atlaisties –