Psalms 100:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Atzīstiet, ka Tas Kungs ir Dievs, Viņš mūs ir darījis - un ne mēs paši - par Savu tautu un par Savas ganības avīm.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ziniet, ka Kungs ir Dievs! Viņš mūs radījis, ne mēs paši, par savu tautu un savu ganību avīm!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Atzīstiet, ka Tas Kungs ir Dievs; viņš mūs ir darījis, un ne mēs paši, par saviem ļaudīm un par savas ganības avīm.
Latvian LG 8
Atzīstiet, ka Tas Kungs ir Dievs; Viņš mūs ir darījis, un ne mēs paši, par Saviem ļaudīm un par Savas ganības avīm.
Latvian LTV 1965
Atzīstiet, ka tas Kungs ir Dievs, Viņš mūs ir darījis, un ne mēs paši, par savu tautu un par savas ganības avīm.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ziniet, ka Kungs, viņš – Dievs! Viņš mūs radījis un ne mēs paši! Viņa tauta un viņa ganību avis!
Latvian NLBDC
Ziniet, ka Kungs, viņš – Dievs! Viņš mūs radījis un ne mēs paši! Viņa tauta un viņa ganību avis!