Psalms 101:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es centīšos palikt uz nenoziedzības ceļa. Kad nāksi Tu pie manis? Es staigāšu ar skaidru sirdi tavā namā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es pūlēšos dzīvot krietni! Kad tu nāksi pie manis?! Es staigāšu krietns savā namā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es likšu vērā nenoziedzības ceļu, - kad tu nāksi pie manis? - Es staigāšu ar skaidru sirdi savā namā.
Latvian LG 8
Es likšu vērā nenoziedzības ceļu, - kad Tu nāksi pie manis? - Es staigāšu ar skaidru sirdi savā namā.
Latvian LTV 1965
Es centīšos palikt uz nenoziedzības ceļa. Kad nāksi Tu pie manis? Es staigāšu ar skaidru sirdi tavā namā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es pūlēšos dzīvot krietni! Kad tu nāksi pie manis?! Es staigāšu krietns savā namā!
Latvian NLBDC
Es pūlēšos dzīvot krietni! Kad tu nāksi pie manis?! Es staigāšu krietns savā namā!