Psalms 102:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ak, manas dienas ir izkūpējušas kā dūmi, mani kauli izdeguši līdzīgi pagalei.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Prom kā dūmi rit manas dienas, un mani kauli kā krāsns gruzd.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Mana sirds ir sasista un izkaltusi kā zāle, tā ka es aizmirstu pat savu maizi ēst.
Latvian LG 8
Mana sirds ir sasista un izkaltusi kā zāle, tā ka es aizmirstu pat savu maizi ēst.
Latvian LTV 1965
Ak, manas dienas ir izkūpējušas kā dūmi, mani kauli izdeguši līdzīgi pagalei.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Prom kā dūmi rit manas dienas, un mani kauli kā krāsns gruzd.
Latvian NLBDC
Prom kā dūmi rit manas dienas, un mani kauli kā krāsns gruzd.