Psalms 103:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
kad vējš to skar, tad tās vairs nav, un neatrod vairs pat tās vietu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
vējš tam pārskrien, un tā nav, tur, kur tas bija, vairs ne miņas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad vējš pār to pāriet, tad viņas vairs nav, un viņas vietu vairs nepazīst.
Latvian LG 8
Kad vējš pār to pāriet, tad viņas vairs nav, un viņas vietu vairs nepazīst.
Latvian LTV 1965
Kad vējš to skar, tad tās vairs nava, un neatrod vairs pat tās vietu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
vējš tam pārskrien, un tā nav, tur, kur tas bija, vairs ne miņas.
Latvian NLBDC
vējš tam pārskrien, un tā nav, tur, kur tas bija, vairs ne miņas.