Psalms 104:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tu robežas esi licis, ko ūdeņiem nebūs pārkāpt, tie neapplūdinās vairs zemi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tu noteici robežu, lai tie to nepārkāpj, ka tie vēlreiz nepārklāj zemi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tu esi licis robežas, tās tie (ūdeņi) nepārkāps un zemi vairs neapklās.
Latvian LG 8
Tu esi licis robežas, tās tie (ūdeņi) nepārkāps un zemi vairs neapklās.
Latvian LTV 1965
Tu robežas esi licis, ko ūdeņiem nebūs pārkāpt, tie neapplūdinās vairs zemi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tu noteici robežu, lai tie to nepārkāpj, ka tie vēlreiz nepārklāj zemi.
Latvian NLBDC
Tu noteici robežu, lai tie to nepārkāpj, ka tie vēlreiz nepārklāj zemi.