Psalms 105:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš pārveidoja viņu sirdis, lai viņi sāktu ienīst Viņa tautu un uzbrukt ar viltu Viņa kalpiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tiem viņš sagrozīja sirdis, lai nīst viņa tautu, lai vērpj viltu pret viņa kalpiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš pārvērsa viņu sirdi, ienīdēt viņa ļaudis un ar viltu glūnēt uz viņa kalpiem.
Latvian LG 8
Viņš pārvērsa viņu sirdi, ienīdēt Viņa ļaudis un ar viltu glūnēt uz Viņa kalpiem.
Latvian LTV 1965
Viņš pārveidoja pēdējo sirdis, lai viņi sāktu ienīst Viņa tautu un uzbrukt ar viltu Viņa kalpiem.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tiem viņš sagrozīja sirdis, lai nīst viņa tautu, lai vērpj viltu pret viņa kalpiem.
Latvian NLBDC
tiem viņš sagrozīja sirdis, lai nīst viņa tautu, lai vērpj viltu pret viņa kalpiem.