Psalms 105:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš pāršķēla klinti, tad iztecēja ūdens un plūda pa tuksnesi straumēm,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš atvēra klinti – un šļācās ūdens, plūda izkaltušā zemē kā upe.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš pāršķēla klinti, tad ūdens iztecēja, un upes skrēja tuksnesī.
Latvian LG 8
Viņš pāršķēla klinti, tad ūdens iztecēja, un upes skrēja tuksnesī.
Latvian LTV 1965
Viņš pāršķēla klinti, tad iztecēja ūdens un plūda pa tuksnesi straumēm,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš atvēra klinti – un šļācās ūdens, plūda izkaltušā zemē kā upe.
Latvian NLBDC
Viņš atvēra klinti – un šļācās ūdens, plūda izkaltušā zemē kā upe.