Psalms 107:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš sūtīja Savu vārdu un dziedināja viņus, un izglāba viņus no bojā ejas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
sūtīja savu vārdu un dziedēja viņus, izpestīja ikvienu no viņa bedres!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš sūtīja savu vārdu un tos dziedināja un tos izrāva no viņu bedrēm:
Latvian LG 8
Viņš sūtīja Savu vārdu un tos dziedināja un tos izrāva no viņu bedrēm:
Latvian LTV 1965
Viņš sūtīja savu vārdu un dziedināja viņus un izglāba viņus no bojā ejas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
sūtīja savu vārdu un dziedēja viņus, izpestīja ikvienu no viņa bedres!
Latvian NLBDC
sūtīja savu vārdu un dziedēja viņus, izpestīja ikvienu no viņa bedres!