Psalms 125:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kas uz neceļiem noklīst, tos Tas Kungs lai aizdzen kopā ar ļauna darītājiem. Miers lai ir pār Israēlu!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
bet, kas noklīst greizos ceļos, lai Kungs aiztriec nekrietnajiem līdzi! Miers Israēlam!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kas nogriežas uz saviem līkiem ceļiem, tos Tas Kungs aizdzīs ar ļauna darītājiem; bet miers lai ir pār Izraēli.
Latvian LG 8
Bet kas nogriežas uz saviem līkiem ceļiem, tos Tas Kungs aizdzīs ar ļauna darītājiem; bet miers lai ir pār Israēli.
Latvian LTV 1965
Bet, kas uz neceļiem noklīst, tos tas Kungs lai aizdzen kopā ar ļauna darītājiem. Miers lai ir pār Israēlu!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
bet, kas noklīst greizos ceļos, lai Kungs aiztriec nekrietnajiem līdzi! Miers Israēlam!
Latvian NLBDC
bet, kas noklīst greizos ceļos, lai Kungs aiztriec nekrietnajiem līdzi! Miers Israēlam!