Psalms 139:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ja es teiktu: galīga tumsa lai mani apklāj, un par nakti lai kļūst ap mani gaisma,-
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja es teiktu: lai tumsa grābj mani, lai par nakti top gaisma ap mani! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja es sacītu: Lai tumsība mani apklāj un par nakti lai paliek gaisma ap mani:
Latvian LG 8
Ja es sacītu: Lai tumsa mani apklāj un par nakti lai paliek gaisma ap mani:
Latvian LTV 1965
Ja es teiktu: „Galīga tumsa lai mani apklāj, un par nakti lai kļūst ap mani gaisma“,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja es teiktu: lai tumsa grābj mani, lai par nakti top gaisma ap mani! –
Latvian NLBDC
Ja es teiktu: lai tumsa grābj mani, lai par nakti top gaisma ap mani! –