Psalms 139:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tavas acis mani redzēja kā bezmiesas iedīgli, un Tavā grāmatā bija rakstītas visas manas dienas, jau noteiktas, kad to vēl nebija it nevienas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
vēl dīglī mani skatīja tavas acis, un tavā grāmatā uzrakstītas visas dienas, kas bija sataisītas, pirms klāt kaut viena no tām.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tavas acis redzēja mani, vēl neiztaisītu pīti, un visas nākamās dienas bija rakstītas tavā grāmatā, kad vēl nebija nevienas.
Latvian LG 8
Tavas acis redzēja mani, vēl neiztaisītu pīti, un visas nākamās dienas bija rakstītas Tavā grāmatā, kad vēl nebija nevienas.
Latvian LTV 1965
Tavas acis mani redzēja kā vēl bezmiesas iedīgli, un Tavā grāmatā bija rakstītas visas manas dienas, jau noteik-tas, kad to vēl nebija it nevienas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
vēl dīglī mani skatīja tavas acis, un tavā grāmatā uzrakstītas visas dienas, kas bija sataisītas, pirms klāt kaut viena no tām.
Latvian NLBDC
vēl dīglī mani skatīja tavas acis, un tavā grāmatā uzrakstītas visas dienas, kas bija sataisītas, pirms klāt kaut viena no tām.