Psalms 146:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas Kungs būs mūžīgi ķēniņš, Tavs Dievs, Ciāna, uz radu radiem! Alelujā!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs būs ķēniņš uz mūžiem – tavs Dievs, Ciāna, uz audžu audzēm. Slavējiet Kungu!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs valdīs mūžīgi, tavs Dievs, ak Ciāna, līdz radu radiem. Alleluja!
Latvian LG 8
Tas Kungs valdīs mūžīgi, tavs Dievs, ak Ciāna, līdz radu radiem. Alleluja!
Latvian LTV 1965
Tas Kungs būs mūžīgi ķēniņš, Tavs Dievs, Ciāna, uz radu radiem! Alelujā!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs būs ķēniņš uz mūžiem – tavs Dievs, Ciāna, uz audžu audzēm. Slavējiet Kungu!
Latvian NLBDC
Kungs būs ķēniņš uz mūžiem – tavs Dievs, Ciāna, uz audžu audzēm. Slavējiet Kungu!