Psalms 16:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Uz svētajiem, kas ir šai zemē, es saku: "Uz jums man ir labs prāts!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un par svētajiem, ko godā šajā zemē: par tiem viss mans prieks!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
Latvian LG 8
Pie svētiem, kas virs zemes, un godīgiem ir viss mans labais prāts.
Latvian LTV 1965
Uz svētajiem, kas ir šai zemē, es saku: „Uz jums man ir labs prāts!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet svētie, kas šajā zemē, un diženie, kas man tīkami?
Latvian NLBDC
Bet svētie, kas šajā zemē, un diženie, kas man tīkami?