Psalms 17:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ik uz soļa viņi uzglūn mums tagad, viņi tīko pēc tā, lai nogāztu mūs pie zemes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
ik solī tie mani apstāj, tie lūko gāzt zemē mani!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie nu ir visapkārt ap mums mūsu ceļos, ar savām acīm tie glūn, mūs gāzt pie zemes.
Latvian LG 8
Tie nu ir visapkārt ap mums mūsu ceļos, ar savām acīm tie glūn, mūs gāzt pie zemes.
Latvian LTV 1965
Ik uz soļa viņi uzglūn mums tagad, viņi tīko pēc tā, lai nogāztu mūs pie zemes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
ik solī tie mani apstāj, tie lūko gāzt zemē mani!
Latvian NLBDC
ik solī tie mani apstāj, tie lūko gāzt zemē mani!