Psalms 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es darīšu zināmu Dieva spriedumu. Viņš uz mani sacīja: "Mans Dēls tu esi, Es šodien tevi esmu dzemdinājis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Paudīšu Kunga lēmumu – viņš sacīja man: tu esi mans dēls, šodien es tevi dzemdināju!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es sludināšu likumu: Tas Kungs uz mani sacījis: tu esi mans Dēls, šodien es tevi esmu dzemdinājis.
Latvian LG 8
Es sludināšu likumu: Tas Kungs uz mani sacījis: tu esi Mans Dēls, šodien Es tevi esmu dzemdinājis.
Latvian LTV 1965
Es darīšu zināmu Dieva spriedumu. Viņš uz mani sacīja: „Tu esi mans dēls, šodien Es tevi esmu dzemdinājis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Paudīšu Kunga lēmumu – viņš sacīja man: tu esi mans dēls, šodien es tevi dzemdināju!
Latvian NLBDC
Paudīšu Kunga lēmumu – viņš sacīja man: tu esi mans dēls, šodien es tevi dzemdināju!